-
1 vera til
-
2 vera
[vε:ra]I. f veru, verur1) пребывание, нахождение2) существо4) небольшое количество чего-л.◊II. vi er, var, vorum, verið1) быть, существоватьþað kann að vera, það getur vel verið — возможно
2) быть, находиться, пребывать; быватьvera um nótt e-s staðar — ночевать где-л.
biðja um að lofa sér að vera — просить кого-л. о ночлеге
3) быть, случаться, происходить4) быть ( глагол-связка); являться, представлять собойmér er heitt — (imp) мне жарко
mér er ljúft að gera það — (imp) мне приятно сделать это
það er ekki til neins — это ни к чему, это бесполезно
honum er vel til þín (imp), hann er vel til þín — он любит тебя
5) с pp глаголов движения служит для образования сложных глагольных времён:6) с pp переходных глаголов служит для образования страдат. залога:það er sagt, að… — говорят, что…
7) с частицей að и inf служит для выражения долженствования или возможности (ср. тж. 8):8) с частицей að и inf служит для выражения незавершённого действия, протекающего в определённый момент (ср. тж. 7):hvað ertu að gera? — Ég er að lesa — что ты (сейчас) делаешь? — Я читаю
hann er alltaf að hnerra — он всегда [вечно] чихает
□◊látum svo vera — пусть, пускай
láta sem ekkert [ekki] sé — вести себя как ни в чём не бывало, не обращать внимания
það varð [hlaut] að vera — я так и думал, так оно и должно было быть
á, var svo! — что я говорил!
það verður svo að vera — а) это должно быть так; б) тут ничего не поделаешь, с этим надо примириться
það er af og frá — это совершенно немыслимо; это вовсе не так
er á meðan er — посл. пользуйся, пока есть возможность
-
3 til
[tʰɪ:l̬]I praep (G)1) при обозначении направления в, кí áttina til e-s — по направлению к чему-л.
koma til e-s — приходить к кому-л., посещать кого-л.
bjóða e-n til sín — приглашать кого-л. к себе
2) при обозначении места в, наtil sveita — в деревне, в сельской местности
til hægri [vinstri] — справа [слева]
til hægri handar — по правую руку, справа
3) при обозначении времени к, до, наeiga e-ð til margra ára — иметь что-л. на много лет
bréf til e-s — письмо кому-л.
5) при обозначении цели, намерения и т. п. для, наtil þess að — для того, чтобы
til hvers — для чего, зачем
til reynslu — на пробу, в виде опыта
til minningar um e-n — на память о ком-л.
kýr til slátrunar — корова для убоя, убойная корова
6)fær til e-s — способный к чему-л.
til góðs [ills] — к добру [не к добру]
II adv1) также, ещёtil í e-ð — согласный на что-л.
ég er til í það — я согласен, на это
vera til með e-ð — быть готовым к чему-л.
3) при обозначении времени:þar til, þangað til — пока (не)
sunnan til — на юг, на южной стороне
framan til — впереди, спереди
til og frá — туда и сюда, здесь и там
5) в др. знач.:það gerir hvorki til né frá — это не имеет значения, это не меняет дела
helzt til stór, mikils til of stór — слишком большой
-
4 til
1. пр. с род. к, до, в; о, в отношении; búinn t. at springa готовый умереть; 2. нар. к месту, налицо; vera t. иметься; hafa t. иметь; t. ganga подходить; taka t. поднятьд-а. til, ш. till, д., нор. til; к г. til возможность, д-а. til пригодность, д-в-н. zil цель (н. Ziel), г. ga-tils подходящий -
5 virðast
[vɪrðastʰ]vdep virtist [vɪr̥tɪstʰ]hann virðist vera farinn — похоже на то, что он ушёл
það virðist engin ástæða vera til að halda… — кажется, нет никакого основания считать…
mér virtist það vera sami maðurinn — мне показалось, что это тот же самый человек
-
6 sjór
[sjou:r̬]m sjóvar и sjós, sjóir1) мореróa [fara] á sjó — выходить в море ( на рыбную ловлю)
vera til sjós — быть моряком, быть в море
gott [illt] í sjóinn — море спокойно [бурно]
2) волна3) волнение, волны, сильная волна4) морская вода◊láta e-n sigla sinn sjó — предоставить кого-л. самому себе
renna blint í sjóinn (með e-ð или um e-ð) — делать что-л. наугад, действовать наудачу
þykjast fær í flestan sjó — считать себя годным на всё, не бояться никаких трудностей
-
7 sýni
[si:nɪ]n sýnis1) видимость2) показhafa e-ð til sýnis — показывать что-л., демонстрировать
vera til sýnis — быть выставленным, демонстрироваться
-
8 altari
-
9 hús
[hu:s]n húss, hús1) дом, здание, строение; pl дом (перен.)vera til húsа hjá e-m — жить у кого-л.
2) комната, помещение3) овчарня; хлев для овец◊koma sér út úr húsi (hjá e-m) — выйти из доверия (у кого-л.)
-
10 kaup
[kʰöy:pʰ]n kaups, kaup1) покупка; сделкаeiga kaup við e-n — иметь (торговые) дела с кем-л.
2) жалованье, заработок, зарплата◊það er kaup kaups [kʰöy:pʰkʰöyfs], kaups kaups [kʰöyfskʰöyfs] — одно приходится на одно, одно стоит другого
-
11 lækning
-
12 reiða
[rεi:ða]I. f reiðu, reiður1) снаряжение2) готовность3)henda reiður á e-u — придавать чему-л. значение
II. reiddi1. vt1) везти на седле с собой; везти [перевозить] на лошади2)reiða öxina — взмахивать [замахиваться] топором
2.imp:honum reiddi vel [illa] af — его дела были хороши [плохи]
полагаться (на кого-л.) -
13 sæmd
[saimd̥ʰ]f sæmdar, sæmdirчесть, почёт -
14 tak
[tʰa:kʰ]n taks, tök1) взятие, хватание; хваткаtaka e-u tak — браться [приниматься] за что-л.
ná taki á e-u — ухватить(ся за) что-л.
2) хватка, умениеkunna tökin á e-u — уметь браться за что-л.
3) груз, который кто-л. может поднятьátta manna tak — груз, который могут поднять лишь восемь человек
4) возможностьhafa tök á e-u — иметь возможность для чего-л.
◊vera til taks — быть готовым [в распоряжении], иметься под рукой
-
15 telja
[tʰεlja]tel, taldi, töldum, talið1. vt, vi1) считать, сосчитывать2) считать, возводитьtelja ætt sína til e-s — возводить свой род к кому-л.
3) считать, полагать, рассматриватьtelja sér e-ð — считать что-л. своей собственностью
telja sér e-ð til gildis — считать что-л. своим достоинством
telja e-ð eftir e-m — считать что-л. слишком щедрым по отношению к кому-л.
telja e-n fyrir e-u — считать кого-л. владельцем чего-л.
telja e-ð með e-u — включать что-л. во что-л., причислять что-л. к чему-л.
telja e-n með skáldum — причислять кого-л. к поэтам
telja svo til — считать, оценивать
4) требовать, претендоватьtelja til arfs eftir e-n — претендовать на чьё-л. наследство
5) говоритьtelja e-m hughvarf — уговаривать кого-л.
□2.teljast: mér telst þetta vera 24 у меня получается 24hann telst vera kennari — он говорит, что он учитель
□ -
16 vegur
[vε:qʏr̬]I. m vegar и vegs, vegir [vεijɪr̬]1) дорога, путьvegur jarðar(innar) umhverfis sólina — путь [орбита] Земли вокруг Солнца
um farinn veg, á förnum vegi — на дороге
það er úr vegi — это не по пути, это в сторону
það er ekki úr vegi — а) это по пути; б) это неплохо
segja e-m til vegar — указывать кому-л. путь
villur vegar — сбившийся с пути, заблудившийся; перен. заблуждающийся
2) путь, возможность, выходþað væri lítill vegur, ef… — возможно бы, если…
það er vinnandi vegur — это возможно [выполнимо]
3) сторонаhúsið er fjórir metrar á annan veg(inn), en sex á hinn — дом имеет четыре метра по одной стороне и шесть по другой
◊á alla vegu — а) по-всякому, во всех отношениях; б) со всех сторон
á báða vegu — в [по] обе стороны
á annan veg — по-другому, иначе
víðs vegar — повсюду, во все стороны; беспорядочно
engan veginn — никоим образом, никак
nokkurn veginn — как-то, как-нибудь, более или менее
einhvern veginn — каким-либо образом, так или иначе; по той или иной причине
annars vegar… hins vegar — с одной стороны… с другой стороны
hins vegar — с другой стороны, вместе с тем
vera í þann veginn að gera e-ð — собираться сделать что-л.
það er langur vegur frá því, að… — вовсе не так; далеко не…
færa e-ð til sanns vegar — обосновывать что-л.
það er komið vel á veg — это идёт хорошо, это продвигается успешно
koma í veg fyrir e-ð — препятствовать чему-л.
koma e-u til vegar — вызывать что-л.
vera á vegum e-s — быть под чьей-л. опекой [руководством]; работать у кого-л.
II. m vegsслава, честь◊hafa veg og vanda af e-u — нести ответственность за что-л.
-
17 vinna
[vɪn:a]I. f vinnuработа, труд; деятельностьvera í vinnu e-s staðar — работать где-л.
II. vinn, vann, unnum, unnið1. viтрудиться, работатьvinna að e-u — работать над чем-л., трудиться на пользу чего-л.
vinna fyrir e-m — кормить кого-л. своим трудом
vinna fyrir sér — зарабатывать себе на хлеб, прокормить себя
vinna öðrum — работать на [у] кого-л. (другого)
2. vt1) обрабатывать; изготовлять2) выполнять; совершатьvinna e-m áverka — наносить кому-л. рану
vinna e-m bana — убить кого-л.
vinna e-m tjón [mein] — причинять кому-л. вред
vinna e-m að fullu — покончить с кем-л.
3) приобретатьvinna sér sveit — получить право на обеспечение по бедности в коммуне ( после проживания в ней определённого срока)
4) завоёвывать, занимать; побеждать; выигрыватьvinna greni(ð) — убить лисиц ( самца и самку) и их детёнышей в норе
vinna sigur á e-m — одержать победу над кем-л.
vinna orustu — выиграть бой, победить в бою
5)vinna e-m trúnað — клясться кому-л. в верности
□3. vinnast1) выполняться2) удаваться3) хватать, быть достаточным4. ppraes vinnandi1) работоспособный, трудоспособный2) трудящийся3) выполнимый -
18 þungur
[þuηg̊ʏr̬]a, comp þyngri, superl þyngstur1) тяжёлыйþungt fótatak — тяжёлая [грузная] походка
þungur matur — тяжёлая [трудноперевариваемая] пища
2) грузный, тяжёлый; двигающийся с трудом; ленивыйþungur til gangs — передвигающийся с трудом (от старости, ожирения и т. п.)
3) трудный, тяжёлыйbókin er þung — книга тяжёлая (тж. в прям. знач.)
4) сильный (о течении, ветре)5) мрачный, озабоченный, печальный6) угрожающий, угрюмый◊vera þungt á metunum — иметь вес [значение], быть веским
vera e-m þungur í skauti — быть опасным противником для кого-л.
-
19 mega
[mεi:qa]má, mátti, máttum, mátt1. vt (G, D, A), vi1) мочь, быть в состоянии, быть в силахmega betur — быть [оказаться] сильнейшим
mega sín mikils [lítils] — быть очень [мало] влиятельным
mikils [lítils] megandi — имеющий большое [небольшое] влияние
2) мочь, иметь разрешениеmá ég spyrja? — можно [могу я] спросить?
3) быть должным, долженствовать, быть вынужденным2.imp:◊það fer sem má — будь, что будет
enginn má við margnum ≅ посл. один в поле не воин
-
20 hönd
[hönd̥ʰ]f (G handar, D hendi, A hönd, n pl hendur)fara höndum um e-ð — ощупывать что-л.
◊hafa e-ð undir höndum — иметь что-л. на руках, хранить что-л.
vera önnur [hægri] hönd e-s — быть правой рукой кого-либо
fyrir hönd e-s — от чьего-л. имени
á hægri [vinstri] hönd — по правую [левую] руку, направо [налево]
rita góða hönd — иметь красивый почерк, писать красиво
hafa hönd á e-u — трогать что-л.
á hendur e-m — против кого-л.
fara með ófrið á hendur e-m — воевать против кого-л.
leggja hendur á e-n — а) наносить кому-л. побон; б) нападать на кого-л.
fela e-ð e-m á hendur — предоставить [доверить] кому-л. что-л.
takast e-ð á hendur — взять на себя что-л.
bera að höndum — происходить, случаться
láta e-ð af hendi — отдавать что-л.
ég á það fyrir höndum — мне предстоит выполнить что-л.
taka sér e-ð fyrir hendur — браться за что-л.
fá [hafa] í aðra hönd — заработать что-л., заслужить что-либо
hafa lítið að gera í hendurnar á e-m — уступать кому-л.
hafa hönd í bagga með e-ð — участвовать в чём-л.
sjá e-ð í hendi sér — хорошо понимать что-л., предвидеть что-л.
með hangandi hendi — нехотя, с неохотой
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — он делает это xoрошо [плохо]
hún náði [tók] honum undir hendur — ростом она была ему ниже плеча (букв. до подмышек)
kasta höndum til e-s — делать что-л. небрежно
jöfnum höndum — а) в равной мере; б) одновременно
sitja auðum höndum — сидеть без дела [сложа руки]
taka e-n höndum — арестовать кого-л., задержать кого-л.
taka e-m tveim [báðum] höndum — встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
См. также в других словарях:
Vera Henriksen — (* 22. März 1927 in Oslo) ist eine norwegische Schriftstellerin. Zwischen 1946 und 1963 lebte Henriksen in den USA und studierte dort Architektur und Kunstgeschichte. Viele ihrer Bücher spielen im Mittelalter oder anderen historischen Epochen.… … Deutsch Wikipedia
Vera Gebuhr — Infobox actor imagesize = name = Vera Gebuhr birthdate = birth date and age|1916|5|15 birthplace = Denmark deathdate = deathplace = othername = occupation = Actor yearsactive = 1937 present imdb id = 0311409Vera Gebuhr (born 15 May, 1916) is a… … Wikipedia
Nordgermanische Religion — Als Nordgermanische Religion wird die Gesamtheit von Kulten und diesen zugrunde liegenden religiösen Vorstellungen verstanden, die in vorchristlicher Zeit im skandinavischen Raum verbreitet waren. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Vorwikingische … Deutsch Wikipedia
Þorsteinn Gylfason — (August 12 1942 August 16 2005) was an influential Icelandic philosopher, translator, musician, poet, art enthusiast and intellectual. Þorsteinn was born and raised in Reykjavík, the capital of Iceland. His parents were Guðrún Vilmundardóttir and … Wikipedia
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Liste der Darsteller des deutschsprachigen Films — Diese Liste beinhaltet bekannte Darsteller des deutschsprachigen Films, unabhängig von ihrer Herkunft. Die meisten der folgenden Schauspieler waren in mehr als einem der aufgeführten Zeitabschnitte aktiv. Eingeordnet sind sie dort, wo sie ihre… … Deutsch Wikipedia
Ásatrúarfélagið — Formation 1972 Type Icelandic Ásatrú (Heathenism) Location … Wikipedia
Liste bekannter Darsteller des deutschsprachigen Films — Diese Liste beinhaltet bekannte Darsteller des deutschsprachigen Films, unabhängig von ihrer Herkunft. Die meisten der folgenden Schauspieler waren in mehr als einem der aufgeführten Zeitabschnitte aktiv. Eingeordnet sind sie dort, wo sie ihre… … Deutsch Wikipedia
ROCK 101 — Saltar a navegación, búsqueda ROCK 101 Ciudad México, D.F. Área de radiodifusión Ciudad de México y estados alrededor Eslogan Idea Musical Primera emisión 1 de junio de 1984 Última emisión 16 de agosto de 1996 Frecuencia … Wikipedia Español
Wikingerschiff — Abbildung eines Wikingerschiffes aus dem Nordisk familjebok. Wikingerschiff ist die Bezeichnung für die Schiffstypen, die während der Wikingerzeit (800–1100) in Nordeuropa benutzt wurden. Diese Schiffe wurden auch nach der Wikingerzeit weiter… … Deutsch Wikipedia